Нещодавно мене неабияк здивувало зізнання прихильника російської мови, який „відтепер ходить лише на фільми з українським дублюванням”.
Переглянув сотні вражень російських кіноглядачів, які вони розмістили у своїх щоденниках, і, схоже, зрозумів:
недолугими перекладами іноземних фільмів російська кіноіндустрія намагається віднадити російського глядача від іноземних фільмів,
адже торік фільми, вироблені в РФ, зібрали там 25,7% загальних касових зборів.