„Хода” суперсуржику

Літературні редактори, просто освічені редактори та просто освічені люди останнім часом пережили пекельні муки:

http:// www. slovo- unp. com/ index. php? subaction= showfull& id= 1115997532& archive= 1116599439& start_ from=& ucat= 6& i= archive

ЕРА ФМ: про лінгвоцид

На http://media.wnet.ua/lists/rera.m3u або http://laskavy.blog.net.ua/2007/01/07/pidnyav-translyatsiyu-radio-era-fm/ – дуже цікава розмова про вилучення слів зі словників української мови за часів СРСР, та інше.

Зі Святом!

Як з’ясувати, яке свято відзначає росіянин:

P.S. В рекомендую

Курочка ряба

Чомусь ця казка мало відома в інтернеті – є лише на одній сторінці, яка наразі недоступна.

Був собі дід та баба, а в них курочка ряба.
Та сіла на поличку, та знесла яєчко.
Дід бив – не розбив,
Баба била – не розбила,
А мишка бігла, хвостиком махнула, –
Яєчко впало та й розбилось!
Дід плаче, баба плаче, а курочка кудкудаче:
Не плач, діду, не плач, бабо!
Я знесу яєчко, та не просте, а золоте
”.

http://pravo.iatp.org.ua/lev/igry1.htm або http://web.archive.org/web/20060508224657/http://pravo.iatp.org.ua/lev/igry1.htm

Доречно

Сучасна інтерпретація:

http:// uka-didych. livejournal. com/ 25666.html

Економічний аналіз спотвореної версії:

http://realysilverfish.livejournal.com/78985.html

Деконструкція:

http:// valcury. livejournal.com/ 89569.html та http:// valcury. livejournal. com/ 90200.html

Совєцькі матюки

Щойно в ефір радіо „Культура” http://www.nrcu.gov.ua/index.php?id=510 подзвонила українка (гуцулка) та підтвердила інформацію, що я її чув від свого дідуся:

До совєтів в Україні не матюкалися.

Сподіваюсь, ця шкідлива звичка мине разом з совєтами, і ми не будемо ховати власну незграбність у слові за лайкою.

Доречно

  • Українська лайка: http://retrostyle.kiev.ua/articles.php?item=1
  • 204 приклади української лайки: http://aphorism.org.ua/subrazd.php?rid=2&sid=132
  • Ще про українську лайку: http://www.sumno.com/forum/index.php?showtopic=873
  • Юрій Винничук. Лаймося по-львівськи: http://postup.ho.com.ua/p2-1.html