Телеканал Euronews переклали українською мовою

Ті, хто читає google reader shared items, вже знають, що телеканал Euronews переклали українською 🙂

Якщо ви користуєтесь послугами Волі, повторіть сканування каналів.

Відкрив для себе compiz grid

Grid

— це плагін для Compiz, який дозволяє швидко та точно розташовувати вікна вертикально або горизонтально (Tile Windows Horizontally, Tile Windows Vertically) на вашому екрані Gnome в Ubuntu Linux та FreeBSD Unix.

Ось відео про це: http://www.youtube.com/watch?v=Z9hZb7blbVg

На телеканалі travel channel — про Україну

На телеканалі travel channel триває годинна передача про Україну. Цікавинки:

  • Щедрик щедрик;
  • розмови за боротьбу за незалежність за святковим столом;
  • Коломия, пам’ятник писанці;
  • замерзлий водоспад десь у Карпатах;
  • ведмідь, який живе на другому поверсі у якомусь приватному будинку;
  • міхові шапки, „які носять українці“;
  • горілка вдень;
  • вишиванка та гуцульський одяг;
  • чай заварюють у кастрюлі;
  • катаються з гір на санках, тазках та пакетах;
  • вертепи;
  • сауна, яку місцеві називають „баня“;
  • зимову риболовлю;
  • комуністів, які у 1936-ому році заборонили святкувати маланку;
  • красивих українських дівчат, які говорять англійською мовою;
  • Чорнобиль, Прип’ять, АЕС та аварію;
  • Київ та зимові весілля;
  • купання у Дніпрі на Богоявлення;
  • веселих та дружніх людей;
  • холод, довгі подорожі пішки по снігу;
  • подушки у вигляді цицьок.

Ведучий з Нової Зеландії отримав в Україні купу задоволення 🙂

Телеканал Da Vinci LEARNING переклали українською мовою

Телеканал DA VINCI LEARNING переклали українською мовою. Див. 144 канал на вашому декодері компанії Воля 😉 або сателіт Sirius 4 (частота 12715 МГц, поляризація — горизонтальна, швидкість символів — 3330, FEC 3/4).

„Що таке Da Vinci Learning?

Da Vinci Learning — один з найкращих освітніх телеканалів у світі, що привносить у ваш дім пізнання, найцікавіші розваги та натхнення. Команда Da Vinci Learning вірить, що кожному кортить дізнатися, як влаштовано наш світ і про природу речей у ньому. Ми віримо, що кожен прагне відкриттів, здивувань та нових знань.

Cаме тому ми допомагаємо у процесі навчання: освіта без примусу, просто під час перегляду телевізора. Ми пропонуємо глядачам взяти участь у пошуках відповідей на хвилюючі питання.

Ви більше не будете нудитися перед телевізором. Місія Da Vinci Learning зробити перегляд телевізора важливим досвідом кожен день та для кожного.

Тому що… знання – це приємно“

Книгу Павла Штепи „Московство” щойно прорекламували на російському телеканалі ТВЦ

27 квітня о 20:26 за київським часом російський телеканал ТВЦ випустив в етер у передачі „У центрі подій” майже десятихвилинний рекламний сюжет, присвячений книжці Павла Штепи „Московство”. Продовження

Чому російські переклади кінофільмів неякісні

Нещодавно мене неабияк здивувало зізнання прихильника російської мови, який „відтепер ходить лише на фільми з українським дублюванням”.

Переглянув сотні вражень російських кіноглядачів, які вони розмістили у своїх щоденниках, і, схоже, зрозумів:

недолугими перекладами іноземних фільмів російська кіноіндустрія намагається віднадити російського глядача від іноземних фільмів,

адже торік фільми, вироблені в РФ, зібрали там 25,7% загальних касових зборів.

Анімаційний серіал ЛИС МИКИТА

Відео: трейлер:

http:// www. youtube. com/ watch? v= s6IS754GBc4

Відео: Вітчизняні аніматори екранізували поему Івана Франка “Лис Микита”:

http:// 5tv. com. ua/ newsline/ 182/ 0/ 41676/

Аудіо: Володимир Кметик (постановник серіалу) та Павло Мовчан (Просвіта) про анімаційний серіал “Лис Микита”:

http:// infostore. org/ info/ 3455017

Преса: «Всі потонуть — я спливу»:

http:// www. umoloda. kiev. ua/ number/ 936/ 164/ 34068/